[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

RE: Re[4]: Russkij rok



> Извините, господа, но тексты Тома Вэйтса или Леонарда Коэна как в оригинале,
> так и в переводе -- хорошая поэзия.
> 
> Так что не надо делать скидок на языковые барьеры.

Правильно, я и не говорю, что все тексты плохие, потому что мы их не 
понимаем. Очень много и хороших. А те, что похуже - мы не воспринимаем, 
хотя музыку и слушаем. Именно это мне и претит в прослушивании 
иностранной музыки с хреновыми текстами - не очень приятно осознавать, 
что вообще-то оно дерьмо, но если не вслушиваться - то попрет. Уж проще 
тогда инструментал слушать без слов.