[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Ну конечно, "проводы мустангов"...



RE на "Мустанги проводов..."

Hello Ilya,
четверг, 9 ноября 2000 г., you wrote:

>> Arvi, mudila, kakoe zhe ja hippi? A mustangi - eto prosto vshi.

IVV> Ведь, если верить цивильным словарям:
Ну и кто ты, если веришь "цивильным словарям"?? Эти продажные яппи
такого насвистят про честных хиппи...
Кстати, где ж это мы жив:ем? Неужели вокруг хреновые такие Штаты, и
здесь не только бабки ходят ихние, но и словари иховые годятся для
постижения окружающей нас здесь действительности?

IVV> -- -- --

IVV> hippy и hippie ['hipi] n. длинноволосый молодой наркоман 1960-х -- 1970-х []
IVV> That guy looks like a hippy left over from the sixties. [] Who's that
IVV> has-been hippie who just came in?

IVV> Англо-русский словарь американского сленга:-- М.: Издательство "Книжный
IVV> сад", 1993.-- 544с., перевод DICTIONARY OF AMERICAN SLANG:-- USA: NATIONAL
IVV> TEXTBOOK COMPANY, 1989.

IVV> -- -- --

IVV> И в какой телевизор с таким пиаром идти? ;-) Какая уважающая Себя певица
IVV> признает себя 40-50 летней сторчавшейся старушкой? ;-)) Нет, умный человек
IVV> себя хиппи не назовет. Умный человек может пойти на Гоголя, хилять по
IVV> стриту, уехать из Москвы на Радугу, бешено бегать по флэтам, но всегда будет
IVV> держать дистанцию. Вот там -- хиппи. А вот здесь -- Я. Между нами -- Стена.
Хацкер. Ты про Умку писал - или про себя?

IVV> Я молодой, но я помню хиппи Умку.
Хе... Я, наверное, старый... Вот и помню _человека_ Умку...
IVV>  Жалко, если ее больше нет. Если здесь присутствует лишь
IVV> певица Анна Герасимова с творческим, по наследству доставшемся, псевдонимом
IVV> "Умка". Но ведь все когда-то умирают.
Какой-то ты модный. Такой патосный...


Best regards,
 Dmitry                            mailto:gekkon@bigfoot.com