[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Fw: "Русский журнал"



тут Вилли просил ссылку или что-то, вот здесь впервые статья про сжигание была, потом я переспросила и Умка ответила, что правда.

-----Original Message-----
From: mashatr4@chat.ru
To: letters@umka.ru
Date: Thu, 26 Jul 2001 22:23:01 +0400
Subject: "Русский журнал"

> 
> Есть такое сетевое издание "Русский журнал",
> http://www.russ.ru
> Там оказалось на удивление много об Умке.
> Вот небольшая подборка наиболее значимых, на мой взгляд, материалов.
> 
> М.Т.
> 
> =========================================================================
> 13.01.98 Новости культуры от Сергея Кузнецова
> 
> Музыкант никому ничего не должен
> В конце прошлого года в серии "Зоопарк русского рока" вышла кассета 
> Умки (точнее, "Умки и Броневичка") "Дожили, мама!". Это первая ее 
> запись, продающаяся с благословения автора, за что Умка в своей 
> характерной манере извиняется на вкладке: "Хоть чуть-чуть окупятся 
> многолетние страдания и старания Ковриги, раскрутившего меня на этот 
> странный шаг... а те, кто хочет получить кассету бесплатно, знают, что 
> это несложно". 
> 
> Наверно, уже пятнадцать лет Умка остается одной из наиболее интересных 
> фигур неофициальной Москвы. Возможно, это тот случай, когда жизнь не 
> менее интересна, чем так называемое творчество. 
> 
> О ранних годах Умки (которая тогда еще не была Умкой) можно прочесть в 
> книге ее первого мужа Егора Радова "69" (героиня, правда, оспаривает 
> адекватность изложения). В свое время бросив аспирантуру у Мариэтты 
> Чудаковой, она ушла в Систему, где жила как и положено жить: найтовала 
> по флэтам и ездила стопом по всей стране. В том числе за ней значится 
> одиночный стоп по Средней Азии - написанная ей об этом книга, возможно,
> еще существует в виде копии (оригинал был автором уничтожен). Тогда же 
> Умкой было написано несколько десятков песен, которые приобрели, как 
> бы мы сказали теперь, культовый статус в системных кругах и даже 
> выплескивались за их пределы. В конце восьмидесятых Умка возвращается в 
> науку, защищает свою диссертацию по обериутам, издает том прозы Даниила
> Хармса и несколько сборников, организовывает обериутские конференции в 
> Москве и посещает конференции за границей (разумеется, стопом). Тогда 
> же она начинает заниматься битниками и переводит "Бродяг дхармы" Джека 
> Керуака. В течение пяти лет она ведет жизнь цивильного филолога. 
> Впрочем, уже тогда Леонид Кацис называл ее "обериутом жизни" - 
> независимо от интенций говорившего, это нешуточный комплимент. 
> 
> Несколько лет назад она снова начала писать песни - и одновременно с 
> этим отодвигаться от филологических занятий. Последним ее выступлением 
> стал доклад "Даниил Хармс и дзэн-буддизм", перед которым она раздала 
> всем присутствующим распечатанный на принтере текст Хармса 
> (действительно, довольно дзэнский), после чего вышла на сцену и молча 
> сожгла свой экземпляр в пепельнице, поставленной на утыканный 
> закладками том Судзуки. Думается, это было единственно возможное 
> сообщение на такую тему. 
> 
> Летом 1995 года мы виделись в Праге. Она сказала: 
> 
> - Я тут как-то вечером посидела на Гоголях. Люди стали собираться, 
> знакомые подходить. И я вдруг подумала - а вот так если несколько 
> месяцев посидеть, можно все снова закрутить! 
> 
> Я скептически промолчал. Тогда мне казалось, что те времена прошли 
> безвозвратно - сегодня я склоняюсь к тому, что Умка все-таки была 
> права: кажется, все снова закрутилось. Андеграунд вновь становится 
> актуальным. 
> 
> Просьба Умки убрать ее тексты из сети и ее выступление по ТВ вызвали в 
> сетевом сообществе бурные дискуссии. Лучшим итогом им может послужить 
> ее собственная строчка с нового альбома - она же лучше всего описывает 
> ее жизнь: 
> 
> Можно гнать что угодно, будут стихи все равно.
> 
> Музыка
> Сообщу заинтересованным лицам о концерте Умки в "Золотой Луже", а 
> вместо анонса дам бесценную ссылку на то, что она сказала о статье 
> коллеги Вилли П., совершенно справедливо вызвавшей бурю в его гестбуке. В самом 
> деле, Вилли пишет: "...иррациональный мыслитель, экзистенциальный 
> путешественник, певица и социокультурный деятель национального масштаба - не 
> меньше..." Напоминает известный анекдот про комсомольские поминки, когда 
> товарищи решили говорить хорошо о живых и кто-то, все равно не выдержав, 
> сказал: "Спи спокойно, дорогой товарищ!" Вот так и у Вилли...
> 
> А Умка мне в самом деле нравится, - но только вся целиком: с
> диссертацией по Хармсу, переводами Керуака, конференциями, автостопами,
> живым драйвом, книжкой про нее Радова (где все, как она говорит, 
> неправда)... Ну да, и с песнями тоже. Хороший человек, за что же ее 
> так... фигурой национального масштаба.
> 
> 10 февраля в 19:00 в клубе "Золотая лужа" (Лужнецкая наб., 2/4; м. 
> "Парк Культуры" тр. 79 до ост. Лужнецкая наб. или м. "Спортивная" авт. 
> 64 или 20 мин. пешком; тел.: 242-9459) - "Умка и Броневичок".
> (Сергей Кузнецов)
> 
> 
> "Умка придумала, как переводить на английский слово "пи*дец". Не 
> мудурствуя лукаво, надо просто писать peace-death." Ха-ха! Еще в 
> далеком 1982, в бытность мою аспирантом МФТИ, студент Шура Лукин 
> (колоритнейшая личность родом из Ростова) предложил на выбор два 
> варианта: peace death и peace depth. В конце концов мы с ним сошлись 
> на том, что обе версии неплохи, но вторая более подходит для диалектов 
> американского Юга... Ау, Шура, где ты сейчас? Настаиваешь на своих 
> авторских правах? А вы говорите - Умка... (Кум)
> 
> Тут еще несколько человек мне сообщили о таком варианте перевода. В 
> согласии с одной из них этот перевод придумал Ник Рок-н-ролл. Ну, не 
> так уж важно кто первый. Мы же не значок копирайта ставим.
> 
> 

Тень4