БИГ СУР


Перевод с американского А.Герасимовой


35


Но в оргазме порой содержится ужасный параноидальный элемент, вместо нежной симпатии какая-то беспредметная злоба разливается по телу – Я чувствую чрезвычайное отвращение к себе и ко всему остальному, не освобождение а опустошение, как будто из меня слили спинномозговую силу, похитили для злого колдовства - Силы зла окружают, она, ребенок, сами стены домика, деревья, даже внезапная мысль о Дэйве с Романой - все против меня - Билли лежит спрятав лицо в ладони, я бросаю ее и бегу к ручью пить, всякий раз потом приходится бежать назад извиняться, но при виде ее я подозрительно щурюсь: "Какие-то у нее свои дела", никакого раскаяния - Она бормочет уткнувшись в ладони, рядом хнычет мальчик - "Господи, ей бы правда в монастырь", - думаю я, опять убегая к ручью - Но вкус воды внезапно меняется словно кто-то отравил ее бензином или керосином вверху по течению - "Это небось соседи мстят!" - я внимательно пробую воду и уверен что так оно и есть.

Сижу пялюсь на ручей как идиот, тут возвращается Дэйв с одной-единственной рыбкой на леске и как ни в чем не бывало докладывает: "Представляешь, два часа просидел и гляди кого поймал! одну-единственную ничтожную но гляди какую прекрасную рыбочку, это морская радужная форель, сейчас буду чистить - Короче, рыба чистится так, показываю" - и он невинно опускается на колени над ручьем, делать нечего приходится смотреть и улыбаться - Он говорит: "Готовься, годика через два я тебя позову на остров Фароллон, где дикие канарейки садятся на палубу в сотнях миль от берега - Я тут, понимаешь, денежку коплю на собственное рыболовецкое судно, по-моему, рыбаком быть лучше всего, я хочу всю свою жизнь под это переделать, хотя так и вижу сурового Фэгана с палкой, но ты бы видел сколько можно сельди и лосося выловить за полторы минуты, просто сотни, честно, и ходишь в грубой клетчатой рубашке и вязаной шапочке - Я об этом знаю вообще все и сейчас пишу основополагающую статью про то как тяжелый чистый труд спасет нас всех - Там все совершенно первобытное - Ты охотник – Птицы находят для тебя рыбу - Погода правит судном - Полнейшая физическая усталость прогоняет дурные мысли и впускает жизнь" - Сидя с ним я представляю себе как возможно Билли сейчас рассказывает Романе все как было и скоро Дэйв тоже узнает впрочем он и так многое видит - Он уже неоднократно намекал, вот и сейчас: "Похоже, туго тебе приходится, этот Эллиотик кого хочешь с ума сведет, да и Билли не подарок – Смотри вот так вскрываешь вот так ножичком" - Я восхищен ибо сам не умею быть таким полезным и по-человечески простым и двумя словами поднять человеку настроение, а вот Дэйв, длинный, с впалыми от собственного двухнедельного запоя щеками, не ноет в углу как я, он хотя бы пытается что-то сделать, как-то испытать себя - Из-за него я опять чувствую себя единственным в мире кто обделен человеческим, черт побери так и есть, во всяком случае ощущение такое - "Эх, Дэйв, когда-нибудь поедем с тобой на рыбалку в твои заброшенные штольни на Рог-Ривер, блин может там оклемаемся" - "Да, пора завязывать так квасить, Джек, - "Джек" он произносит грустно, почти как Джерри Вагнер с которым мы были бродягами Дхармы, лазили по горам и поверяли друг другу свои печали, - Да, беда в том что мы много пьем СЛАДКОГО, весь этот сахар да еще без закуски нарушает метаболизм, в крови накапливается сахар и становишься слабый как курица; особенно ты, ты вообще неделями хлещешь один сладкий портвейн и сладкие "манхэттены" - Обещаю что священная плоть этой рыбки исцелит тебя" (усмехается).

Я смотрю на рыбу и внезапно меня опять охватывает ужас, все та же схема смерти только сейчас мне предстоит вонзить свои здоровые англосаксонские зубы и растерзать ими скорбное тельце маленького существа которое всего час назад беспечно плавало в море, даже Дэйв думает о том же и говорит: "Да, только что этот ротик слепо пил веселую воду жизни, а нынче глянь-ка, голова отрублена, нет уж лучше не смотри, мы большие пьяные грешники собираемся изготовить из нее жертвенную трапезу так что во время приготовления я произнесу специальную индейскую молитву, я думаю, местные индейцы именно ее произносили - Джек, давай радоваться, проведем отличную недельку!" - "Недельку?" - "Я думал мы на неделю" - "Ах да я сам сказал... как все плохо-то... Боюсь у меня не получится... Я уже с ума схожу от Билли с Эллиотом да и от себя тоже... Боюсь мне придется, боюсь нам придется уехать, не знаю, я тут сдохну" - Дэйв, конечно, разочарован, я оторвал его от дел, притащил сюда, и опять я чувствую себя свиньей.